W 1968 roku ukazało się pierwsze wydanie reportaży Ryszarda Kapuścińskiego Kirgiz schodzi z konia, pokłosie podr贸ży autora po kaukaskich i środkowoazjatyckich republikach Związku Radzieckiego. Jak Azja Centralna i Kaukaz wyglądają dziś, pięćdziesiąt lat p贸źniej i prawie trzydzieści po rozpadzie radzieckiego imperium? W jaki spos贸b Kazachstan, Kirgistan, Tadżykistan, Turkmenistan i Uzbekistan, kt贸rych granice wyznaczają zasieki, pola minowe i drut kolczasty, odbudowują i przebudowują swoją tożsamość? Jak głęboko pamięć dramatycznych wydarzeń, w kt贸re zawsze obfitowała ich historia, odciska się na życiu mieszkańc贸w Gruzji, Armenii i Azerbejdżanu?
Wojciech G贸recki to wybitny znawca regionu i znakomity reporter, obdarzony zmysłem obserwacji, ciekawością i empatią. Dzięki temu tak trafnie potrafi opisywać złożony i dynamicznie zmieniający się poradziecki świat.
UWAGI:
Bibliografia, netografia na stronach 242-252. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Wojciech G贸recki.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
W przypadku wygranej komunist贸w, Niemcy czekała zagłada, z kolei członkowie Freikorpsu nie wr贸żyli niczego dobrego na przyszłość. Kuźnia kadr p贸źniejszego nazistowskiego reżimu mieściła się właśnie we Freikorpsach. Truizmem jest takie stwierdzenie, jednak niewielu o tym pamięta: obraz powojennych Niemiec, w kt贸rej walczą ze sobą Freikorps, czerpiący swą siłę z demonicznych idei o podłożu okultystycznym i neopogańskim, i komunizm z zasady wrogi człowieczeństwu, mimo noszenia go na swoich sztandarach. Niemcy tak czy inaczej, zbliżały się ku katastrofie, kt贸ra musiała nastąpić wcześniej czy p贸źniej. Niemiecka wiara w pogańską nadprzyrodzoną moc r贸żniła się od idei komunistycznej tym, że katastrofę dla narodu niemieckiego odkładała na nieco p贸źniejszy okres - II wojny światowej.
Kult walki i mordowania potrzebował innej wiary niż chrześcijańska, potrzebował afirmacji zła do poziomu dobra, dobra, rzecz jasna, narodu niemieckiego, germańskiego ducha walki, kt贸ry nie uspokoi się, p贸ki nie ujarzmi wszystkich wrog贸w, rzekomych i rzeczywistych. Powstania śląskie możemy z tej perspektywy uznać za starcie dw贸ch cywilizacji: neopogańskiej (śmierci i zagłady) oraz chrześcijańskiej (życia i wolności). Niemcy nie potrafili zrozumieć, że ich czas na Śląsku się skończył, miejscowa ludność ma dość ich samob贸jczego genu, powodującego ciągłe konflikty i wojny. Być może Ślązacy w swym pragmatyzmie postanowili odrzucić kolejne nieszczęście, jakie Niemcy mogli ściągnąć na ich ukochany region.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 161-163. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Andrzej Krzystyniak.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Głos przeszłości to jedna z prekursorskich i wciąż najważniejszych książek o historii m贸wionej, od dekad inspirująca kolejne pokolenia miłośnik贸w tego sposobu dokumentowania przeszłości. Do rąk polskich czytelnik贸w ta publikacja trafia po raz pierwszy - w postaci przekładu jej najnowszego, uzupełnionego i poprawionego wydania. Lektura książki pozwoli zrozumieć, co stanowi istotę historii m贸wionej jako źr贸dła wiedzy, jakie są jej relacje z innymi dyscyplinami, podpowie, jak przygotować się do rozm贸w, a dalej - w jaki spos贸b prezentować ich efekty. Cenny jest także zawarty z niej przegląd projekt贸w realizowanych w r贸żnych zakątkach świata. To obowiązkowa lektura dla wszystkich, kt贸rzy już zajmują się historią m贸wioną, dla pozostałych będzie świetną zachętą do rozpoczęcia tej przygody.
UWAGI:
T艂umaczenie wg wydania czwartego z 2017, poprawionego i rozszerzonego. Bibliografia i netografia na stronach 673-[697]. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: [>>] Paul Thompson oraz Joanna Bornat ; przek艂ad Pawe艂 Tomanek ; [wst臋p do wydania polskiego: Maria Kurkowska-Budzan, Piotr Filipkowski].
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Wojna się skończyła. Do zrujnowanej Warszawy wracają ludzie, kt贸rych życie też legło w gruzach. Ale przeżyli. I to jest najważniejsze...
II wojna światowa w przerażający spos贸b zmieniła życie setek tysięcy mieszkańc贸w Warszawy, miasta, kt贸re po upadku powstania przypominało morze gruz贸w. Jedni zdołali przeżyć, innym się to nie udało. Zginęli na ulicach miasta, zostali zamęczeni na Pawiaku lub w obozach koncentracyjnych. Ci, kt贸rym udało się ocaleć, pr贸bują po wojnie układać sobie życie na nowo.
Do zrujnowanej stolicy wraca rodzina Pataczk贸w. Kamienica przy Marszałkowskiej, w kt贸rej kiedyś mieszkali, cudem ocalała. Ojciec, lekarz, natychmiast podejmuje pracę w szpitalu. Matka, przedwojenna nauczycielka, pr贸buje odnaleźć się jako dziennikarka szukająca ślad贸w nadziei wśr贸d ruin. Starsza c贸rka, Tereska, pomaga odgruzowywać Politechnikę, licząc, że dzięki temu odzyska przedwojenną miłość. Jest jeszcze ta młodsza - Mirka. I to w niej jest największa nadzieja. To ona bowiem znajduje w sobie dość odwagi i siły, by co dzień udowadniać, że najważniejsze to przeżyć. I żyć dalej...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: A艂bena Grabowska.
DOST臉PNO艢膯:
Zosta艂a wypo偶yczona Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
WYPO呕YCZY艁:
Na kart臋 018926 od dnia 2024-04-23 Wypo偶yczona, do dnia 2024-05-23
Kim był Jakub Szela? Rżnącym pan贸w zdegenerowanym mordercą, oswobodzicielem chłop贸w, a może bojownikiem walki klasowej?
W polskiej historii i kulturze mało jest postaci r贸wnie znanych i jednocześnie o tak zakłamanej historii jak on. Mimo że od prawie dwustu lat powstawały o nim niezliczone pieśni, wiersze, powieści i prace naukowe, do dzisiaj otacza go tajemnica. Przetrwały o nim trzy gł贸wne legendy. Pierwszą wymyśliła tuż po rabacji galicyjskiej wroga mu szlachta i dzięki swej dominującej pozycji utrwaliła w polskiej kulturze obraz krwiożerczego przestępcy. Sprzeciw wobec tej kłamliwej narracji przyszedł jednak ze wsi, gdzie chłopi uznali Szelę za bohatera, kt贸ry walnie przyczynił się do zniesienia pańszczyzny w 1848 roku. Z kolei po drugiej wojnie światowej komuniści - w uznaniu dla jego rewolucyjnych instynkt贸w - wzięli go sztandary, a jego imię zapisali złotymi zgłoskami w podręcznikach. Ich sukces był jednak chwilowy.
UWAGI:
Bibliografia na stronach [379]-398. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Ryszard Jamka.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Głębokie, rzetelne i wielopoziomowe studium nad postawą Polak贸w wobec Zagłady. Autor pokazuje na licznych i konkretnych tekstach kultury, jak społecznie i zwykle nieświadomie dokonujemy samowybielania.
Teoretycznie powinniśmy wiedzieć, a jednak nie wiemy, co się stało z Żydami podczas okupacji i jaki był w tym udział Polak贸w. Zgromadzono dane, przeanalizowano je, ale przy tym wytworzyła się dziwna umiejętność niedostrzegania tego, czego udało się nam o sobie dowiedzieć. Sedno problemu wciąż spowija milczenie.
Żukowski wykazuje, w oparciu o najgłośniejsze filmy i książki ostatnich siedemdziesięciu lat, jak powstają, pracują i przekształcają się mity służące retuszowaniu wizerunku Polak贸w. Sprawdza, jak i kt贸rędy do kanonu pamięci o relacjach polsko-żydowskich wlewają się stereotypy i jakie są tego konsekwencje. Tylko takie, odważne i bezkompromisowe naukowe działania dają szansę na przezwyciężenie emocji i oswojenie przeszłości. Odmowa konfrontacji z prawdą i utwierdzanie milczenia prowadzi donikąd - nierozpoznana agresja powraca, urazy stają się silniejsze.
Ta książka to historia polskiej choroby, diagnoza i recepta w jednym.
UWAGI:
Publikacja powsta艂a w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wy偶szego "Narodowy Program Rozwoju Humanistyki", projekt nr 11H12010481, umowa nr [>>] 0049/NPRH2/H11/81/2013. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Tomasz 呕ukowski.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Francuski reporter Jean Hatzfeld, autor trylogii o rwandyjskim ludob贸jstwie, kilkanaście lat po bratob贸jczej wojnie wraca do Rwandy, by oddać głos drugiemu pokoleniu traumy - dzieciom ocalałych Tutsi i uwięzionych Hutu.
Więzy krwi to poruszające świadectwa tych, kt贸rzy choć odziedziczyli bolesne wspomnienia, starają się pogodzić z losem. W miejscu, "gdzie mądrość ucierpiała z powodu braku starszych pokoleń", a podświadoma chęć zemsty miesza się z dziecięcą naiwnością, Hatzfeld ukazuje, że wsp贸lne przepracowanie przeszłości pomaga z nadzieją spoglądać w przyszłość tym, kt贸rzy nie mieli wpływu na traumatyczną historię.
UWAGI:
Zawiera tak偶e wspomnienia Rwandyjczyk贸w. Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Jean Hatzfeld ; prze艂o偶y艂 Jacek Giszczak.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Wszystkie rzeczy na drog臋 : dzieje worka Ashley, dziedzictwa jej czarnych potomki艅 Tytuł oryginału: "All that she carried : the journey of Ashley`s sack, a black family keepsake". "Dzieje worka Ashley, dziedzictwa jej czarnych potomkiń "
Worek jest pojemny: pomieścił znoszoną sukienkę, trzy garście orzech贸w pekan oraz warkocz Rose. Dzięki tym przedmiotom dziewięcioletnia Ashley wiedziała, że chociaż sprzedali ją handlarze niewolnik贸w, nigdy nie zostanie sama, bo matka sercem będzie przy niej.
Służył kolejnym pokoleniom kobiet: najpierw zniewolonej Rose, potem jej zniewolonej c贸rce Ashley, aż w końcu prawnuczce Ruth. Ta ostatnia wyszyła na worku jego historię, kończąc ją słowami swojej prababci: "Moja Miłość jest w nim na zawsze".
Pł贸cienny worek - świadek historii czarnych kobiet - jest jednak dowodem nie tylko ich cierpienia, ale przede wszystkim siły i triumfu. Piekło niewolnictwa Karoliny Południowej, rozdzielanie rodzin przez dopisywanie ich członk贸w do listy mebli i odbieranie im godności - to nie wystarczyło, by zatrzymać słowa miłości matki do c贸rki, by zniszczyć rodzinne więzy podtrzymywane wbrew przeciwnościom losu.
Tiya Miles snuje opowieść o życiu Rose, Ashley i Ruth, szukając ich ślad贸w w źr贸dłach nierzadko rażąco niekompletnych ze względu na systemowe pomijanie w nich czarnych. Autorka wypełnia luki w dokumentach, odwołując się do przedmiot贸w życia codziennego, i opowiada w ten spos贸b wielowymiarową historię niewolnictwa i p贸źniejszej niepewnej wolności w Stanach Zjednoczonych. Dzięki temu pokazuje, czym dla zniewolonej czy zniewolonego była garść orzech贸w, jak wyzwalające, ale i niebezpieczne mogło być posiadanie porządnej sukienki oraz jaka otucha płynęła z możliwości okrycia się, kiedy stało się na podeście aukcyjnym. Nawet jeśli za okrycie służył jedynie pł贸cienny worek.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Tiya Miles ; prze艂o偶y艂a Teresa Tyszowiecka Blask!.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni